ДЕВЯТНАДЦАТОЕ ПИСЬМО
Эта брошюра рассказывает о более чем трёхстах чудесах. И подобно тому, как она повествует о чудесах пророческой миссии Ахмада (Мир Ему и Благо), также и сама она является неким караматом этих чудес. В трёх-четырёх видах она показала свою необычайность.
Первый вид. Вместе с тем, что эта брошюра состоит из преданий и хадисов и содержит более сотни страниц, она была написана не обращаясь ни к каким книгам, по памяти, в горах и садах, в течение трёх-четырёх дней, работая в день по два-три часа, то есть в сумме за двенадцать часов, что представляет собой необыкновенный случай.
Второй. Вместе с тем, что эта брошюра длинна, ни её написание не утомляет, ни её чтение не теряет своей сладости. Ленивым писарям она дала такое воодушевление и усердие, что в это тоскливое и утомительное время, в течение одного года в этих краях, было написано около семидесяти её экземпляров. Это убедило знающих об этом в том, что это является неким караматом пророческих чудес.
Третий. В экземплярах, написанных одним новичком, ничего незнающим о совпадениях, и ещё до того, как совпадения были замечены нами, а также в экземплярах ещё восьми переписчиков, писавших не видя друг друга, слово Досточтимый Пророк (Мир Ему и Благо) на протяжении всей брошюры, и слово Коран в пятой части совпали таким образом, что имеющий хотя бы частицу совести не припишет это случайности. Каждый, кто это видел с уверенностью говорил, что это некий секрет из скрытого, некий карамат чудес Ахмада (Мир Ему и Благо).Основы, находящиеся в начале этой брошюры, весьма важны. И все хадисы, приведённые в ней, приняты всеми имамами – мухаддисами и являются достоверными, а вместе с тем они излагают самые несомненные события пророческой миссии. Если надо будет рассказать о достоинствах этой брошюры, то понадобится написать ещё одну такую же брошюру, а поэтому предлагаем желающим один раз прочитать самим.
Саид Нурси
НАПОМИНАНИЕ.В этой брошюре я привёл множество благородных хадисов. Рядом со мной нет сейчас их сборников. Если в словах этих хадисов, написанных мной, имеются ошибки, то исправьте их, или же примите за “смысл хадиса”. Потому что: “Передача смысла хадиса дозволена”. То есть, выражать своими словами, взяв только смысл хадиса. А раз так, то если в моих словах есть ошибки, то данный хадис нужно рассматривать, как смысл хадиса.